(noun.) (Bible) the archangel who was the messenger of God.
杰里手打
双语例句
Gabriel started up, and stood rooted to the spot with astonishment and terror; for his eyes rested on a form that made his blood run cold. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
In this frame of mind, I not only abandoned my contemplated visit to Mrs. Ablewhite--I even shrank from encountering Gabriel Betteredge himself. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Sir John, she says, I can't do without Gabriel Betteredge. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
This I could easily obtain from Gabriel Betteredge. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Gabriel, says my lady, here is news that will surprise you. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
When Gabriel Betteredge sets the example, says I, stopping Superintendent Seegrave at the door, the rest of the servants will follow, I promise you. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Gabriel paused, in some alarm, in the act of raising the wicker bottle to his lips, and looked round. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
It was a Christmas Eve, too; and I remember that on that very night he told us the story about the goblins that carried away old Gabriel Grub. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
Gabriel Grub was paralysed, and could make no reply. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
Very few people have a grip like Gabriel--the prints of his monstrous fingers, two inches deep, are to be seen in that rock to-day. 马克·吐温.傻子出国记.
EIGHTH NARRATIVE Contributed by GABRIEL BETTEREDGE I am the person (as you remember no doubt) who led the way in these pages, and opened the story. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Gabriel murmured out something about its being very pretty, and looked somewhat ashamed, as the goblin bent his fiery eyes upon him. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
The visit, even in my shattered condition, proved to be a most amusing one--thanks entirely to the presence on the scene of Gabriel Betteredge. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
On the Tuesday as it might be, Sir John says, My lady, the bailiff is pensioned liberally; and Gabriel Betteredge has got his place. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
There are missing links in the evidence, as I left it, which Gabriel Betteredge can supply, and to Gabriel Betteredge I go! 威尔基·柯林斯.月亮宝石.